Vi Racconto Una Location: Villa Gulia

Voglio inaugurare questa rubrica parlandovi di un luogo al quale sono particolarmente legata perchè gestita persone che dapprima erano solo compagne di lavoro e dopo si sono traformate in preziose alleate e amiche: sto parlando di Villa Giulia, splendido esempio di architettura rinascimentale, che si presenta nel suo complesso come organismo di riferimento per la città di L’Aquila sia sotto il profilo storico che architettonico.

I wanted to start this Wedding Location’s Blog Section with Villa Giulia because it’s a lovely venue ran by such a gorgeous team: at first it was just “people I worked with”, but after I had the chance to know the Marrone’s family better we became friends, they are such friendly people to deal with!

Villa Giulia is a beautiful Renaissance Villa, a true jewel in the heart of the city of L’Aquila.



La Villa  mostra pregevoli forme ottocentesche, diventando, tra la fine del 1800 e l’inizio del 1900, uno dei “villini” più importanti della città abruzzese appartenente alla nota famiglia Cappelli.

Il Giardino ed il Living esterno sono curatissimi, chic ma anche ariosi e rilassanti. Si viene accolti da una piscina cristallina che è il focus dell'aperitivo all'aperto.

The Villa has lovely 1800 features and it became one of the most important little "villas" in the city, owned by the famous Cappelli's family.

The Garden is very tidy and chic but also fresh and relaxing. A big pool welcomes the guests at their entrance and gather the outdoor aperitivo.

 

 

A mio avviso, il momento del Buffet è uno dei maggiori punti di forza del luogo: pesce freschissimo, crudi di mare e prodotti tipici sono tutti di prima qualità e presentati molto bene.

In my opinion, the outdoor Buffet moment is one of the best skills of this location: you may find fresh fish and delicious local cheeses, cold cuts, handmade bread, and many foods cooked just in front of you.

Il Parco, oltre ad ospitare eventi outdoor, permette alle coppie di Sposi di eseguire il servizio fotografico al suo interno senza inutili spostamenti, offrendo un ambiente tranquillo e romantico.

The Park also allows Bride and Groom to have their photosession done there without living the party, giving them a green and romantic background.

 

 

Di sera, il giardino assume suggestivi colori e le luci soffuse sapientemente posizionate conferiscono un allure molto raffinata.

Garden by night becomes way more beautiful, surrounded my soft and elegant lights.

 

Le sale, rappresentano un gioiello artistico di valore assoluto.

Il complesso è stato arricchito, nel corso degli anni, con nuovi ed ampi saloni permettendo così di soddisfare ogni esigenza per tutte le tipologie di feste e banchetti.

Internal Rooms have a big artistic value and give many solutions for each type of party or occasion.

 

Le Sale, già molto  sontuose, vengono ogni volta arricchite da allestimenti impeccabili: grazie al gusto di Giulia, rampante e instancabile Manager della Struttura, ogni Evento è diverso e

personalizzato nel dettaglio.

the already luxurious Rooms are always customized  by Giulia, the hard working and smart Manager/Planner. Thanks to her elegant taste, each event has its own mood and theme.

 

La sensibilità artistica di Giulia permette ai clienti di creare l'evento dei loro sogni anche avvalendosi di Artisti esterni e coreografie di ogni tipo.

Giulia's artistic sensibility allow her clients to guest artists and scenographies as well.

 

All’ interno si trova il Ristorante gestito dalla famiglia Marrone, nel campo della ristorazione da circa trenta anni.

Sanno soddisfare tutte le esigenze, anche in caso di richieste alimentari particolari come varianti vegetariane, vegane e senza glutine o lattosio.

Il personale è molto preparato professionale ed il servizio scorre senza intoppi  anche in presenza di molti invitati.

Inside there's the Restaurant, ran by Marrone's Family as well which started this business 30 years ago.

They fulfill all your needs, also special requests such as vegetarian & vegan, gluten or dairy free meals.

The staff is really professional and the service goes really smooth even if there are lots of guests.

 

A fine banchetto ci si lascia viziare da innumerevoli dolci delizie, Rhum, cioccolata e sigari pregiati.

At the end of the party you may choose to be pampered by special cakes, confetti, cigar & Rhum bar.

 

Per ulteriori informazioni e contatti, vi invito a visitare il Sito di Villa Giulia

For any further information, check Villa Giulia's Website

Leave a reply

Your email address will not be published.